Müzik => Müzik Genel => Müzik Yardım => Konuyu başlatan: myhandsome48 - Haziran 05 2013, 11:58:55
Başlık: türkçeye çeviri lütfenn,, çok rica ediyorum acill lütfen,,
Gönderen: myhandsome48 - Haziran 05 2013, 11:58:55
bu şarkıyı düzgün ve doğru şekilde yorumlayabilirsem "A" seviyesinde İngilizce sertifikası alıcam,,katılmış olduğum kurs için..zaten şarkıyıda kursta dinledik. o yüzden çok üstüne düşüyorum.. sophie zelmani-stay with my heart umarım birileri çevirir,,,
Fell in love with my lover In the morning Or maybe I fell Long before you Now I wonder What lovers are missing And how the name seems to Mean passing through
It's a sad but maybe A self-caused trouble Perhaps i've been sad Longer than you I might have been Fooling my lover You have always been So much more to me
I ain't got the heart babe I ain't got the heart Go with the morning I'll stay with my heart
You know I was sent For that morning Or maybe it was the night That threw me out
I ain't got the heart babe I ain't got the heart Go with the morning I'll stay with my heart
Başlık: Ynt: türkçeye çeviri lütfenn,, çok rica ediyorum acill lütfen,,
Gönderen: sharkus - Eylül 01 2013, 13:20:39
bilmeyenler için söyleyeyim edebi çeviriler ingilizceden dilimize olduğu gibi çevirilmemelidir,çeviriyi yaparken anlamını kaybetmeden kullanılabilecek en olası ve en güçlü sanatsal mana katılmalıdır.buda benim sana bir armaganım.
Fell in love with my lover In the morning Askına Kapıldığımda Sabahtı Or maybe I fell Long before you Belkide Senden cok daha onceydi Now I wonder What lovers are missing Asıklar neyi kaçırmakta (neyi özler) And how the name seems to Mean passing through Ve isimler nasılda geçip gidiyormuş gibi
It's a sad but maybe A self-caused trouble Hüzünlü fakat kendim sebep oldum bu derde Perhaps i've been sad Longer than you Belki de Senden cok daha uzun suredır uzgunum I might have been Fooling my lover Sevdiğimi aptal yerine koymuş olabilirim You have always been So much more to me Fakat benim için çok daha fazlasıydın I ain't got the heart babe I ain't got the heart Benim bir kalbim yok sevgilim bir yüreğim yok Go with the morning I'll stay with my heart Sabahla git ve kalbimle başbaşa kalayım You know I was sent For that morning Biliyorsun o sabah için gönderildim sana Or maybe it was the night That threw me out Belkide geceydi beni saf dışı bırakan
I ain't got the heart babe I ain't got the heart Benim bir kalbim yok sevgilim bir yüreğim yok Go with the morning I'll stay with my heart Sabahla git ve kalbimle başbaşa kalayım
Başlık: Ynt: türkçeye çeviri lütfenn,, çok rica ediyorum acill lütfen,,
Gönderen: sharkus - Eylül 01 2013, 13:45:14
amma sorunlar olmus ha hakıkaten,calmalar vs falan neler duyduk bes dakıkada .neyse sımdı sıl bastan sımultane cevıı falan yapamam .bu cevırı tamamen sahsıma aıttır sayfanın uzerınde yaptım kaynak gosterme butonu falan varsa bılemem selam